“不,夫人,他坚持要见到主人或夫人。” “好的,我会接见他。” 她有些不耐,因为她急着想上楼看着他的病况好转些没。 领班把她带到图书馆,进门时她看到一个灰白头发的长者从椅子上站起来。 “午安,”罗琳达礼貌地说。 “我想你是罗琳达·海尔夫人?” “是的!” “我是从席克门来的,”这人解释道:“我是爱卡延泽·席克门·潘恩爵士的律师。” 罗琳达吃惊地看着他。 “潘恩爵士?”她问。 席克门先生微笑着。 “我想他还在自称德斯坦·海尔。那是他离开伦敦时给自己取的名宇;事实上他是潘恩爵士——他承袭这个爵位已经有六年了。” 罗琳达倒抽了一口气。 “你是说,我先生是潘恩爵士!”她问,“是原先住在这堡里的潘恩家的一份子?” “他在他父亲死时承袭了这个爵位,夫人。但是那时候他人在印度,我明白他回国后为什么不公开这头衔。” “为什么呢?”罗琳达问。 席克门先生微笑。 “我想勋爵阁下会亲自告诉你的。他在离开英国到其他地方去寻宝时,与他父亲有了一番争执。” ...